22 February 2005

It's so cheesy, it sticks in my gums :D

That's what you get when geeks fall in love. Bits and Bytes are flowing in heat, it's like 1's and 0's rubbing juxtaposely against each other over the wires. Well, it's open to every interpretation conceivable. Reminds me of the movie "Electric Dreams", Bahala na. :)

Let's look at the Microsoft "Filipino Project". Honestly, I will appreciate it if they will include Manila Time in the Outlook and Exchange Server Timezone rather than waste time with this ridiculous translation thing. Are they really going to translate each phrase word for word? Doesn't really make sense if someone will install 3rd party software that don't support localization, like WinAmp, limewire, kazaa etc. This will be an administration and support nightmare. A conversation will usually run like this(imagine mo, para kang nanood ng "Pilipinovela" or a pinoy-dubbed US Microsoft tv commercial:

Sysad1: "Pre, may problema yung "HEAD OFFICE" domain(ano sa tagalog ang domain?)"

Sysad2: "nag-reboot ka na ba?"

Sysad1: "Wala akong mabasang reboot!"

Sysad2: "I-klik mo yung butones na 'Simula'(Start button) tapos piliin mo yung 'Simulan Muli ang Kompyuter'

Sysad1: "Ok, nag-reboot na"

Sysad2: "Naituro mo ba sa tamang Tirahan ng IP(IP address)?

Sysad1: "Oo"

Sysad2: "O sige, pumunta ka sa Pamayanan ng Lambatgawa dapat makita mo yung pangalan ng Tagasilbi, i-dobol-klik mo yung diyos-diyosan(icon)"

Sysad1: "May pinadala nga pala ako sa 'yong eliham(email), nabasa mo na ba?"

Sysad2: "Hindi pa"

Sysad1: "Tungkol dun sa daga ni Ma'am, kailangan daw palitan."

Sysad1: "At nagpapasunog pala ng kopya si mitch sa Maliit na Plato nung mga mp3 mo"

Sysad2: "Sabihin mo wala na binura ko na, nai-ayos ko na kasi yung Matigas na Plato"

Sysad2: "Binaha-bahagi ko ulit para mayron akong maraming sistema ng talaksan"

Sysad1: "Ah o cge, kailan ka mag-iibabangkarga(download) ulit?"

Sysad2: "Hindi ko alam kailangan malinis ko muna yung Matigas na Plato kung may kagaw(virus)"

Sysad2: "Meron ka bang bagong kontra-kagaw dyan?"

Sysad1: "Wala eh, mag-ibabangkarga ka na lang."


Hanep talaga. P)t!^g*n@!

3 comments:

Warren said...

ang sagwa

Anonymous said...

10 points for "kagaw" and "diyos-diyosan." hehehe.

kung merong dapat i-localize, eh dapat yung JBoss Documentation :D --percy

jgotangco said...

parang naging esperanto ang dating...